browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

A hun és koreai kapcsolat

Posted by on 2012-04-07

Ezt a videót pár hónapja mutatta nekem valaki és azóta keresem. :-) Végre meglett, így gondoltam ide kell tennem, mert érdekes dolgok ezek. Kíváncsi vagyok a véleményetekre, mármint arra, hogy elfogadjátok-e, hogy mi gyakorlatilag egy koreai törzs leszármazottjai vagyunk. :) Én nem nyilatkozom, de várom a reakciókat.

… aztán kiderült, hogy van egy második rész is, amit nem lehet beágyazni, szóval ha érdekel, akkor katt IDE

22 Responses to A hun és koreai kapcsolat

  1. LauhCsajszííí

    Azta O.O:DD én örülök neki:D

  2. Timi

    Ezt is el küldöm a magyar tanáromnak*-*
    nem hiszi el h a koreaiak és a magyarok rokonok://
    pedig a magyar könyvbe is benne volt >_<
    és nekem azt mondta: " akkor bizonyítsd be"
    és linkeltem neki egy oldalt ,de nem mond semmit ezzel kapcsolatban..:/
    de ezt is elküldöm neki!^^
    köszönöm a videót^^

  3. Phie

    valójában nem néztem végig, de szerintem nagyon nívótlan, az összes koreai nevet hibásan ejti. és mindent mindennel összehoz, mint egy összesküvéselmélet. szerintem jobb lenne, ha letörölnék, mert csak félretájékoztatja azokat az embereket, akik esetleg nem ismerik olyan jól koreát.

  4. Sjudit84

    Anyukám régen mindig gyártotta az elméleteket (megmondom őszintén hogy a finnugor téma engem is kiakaszt) és ő is azt tartotta hogy eredetileg Ázsiából (messzebbről mint ahogy a most érvényes elmélet tartja) származunk. Most hogy konkrétan honnan indultunk ki, az szerintem már nem olyan lényeges, mert azóta szénné keveredtünk mindenkivel, de szerintem az nem baj ha a koreaiak jó fejnek tartanak minket. És egyébkéntis eddig mindenki teljesen odáig meg vissza volt tőlem mikor elmondtam honnan jövök. :D

    • Váraljay Gabriel

      Hát igen a “hongariszaram” (magyar ember) válaszra mindenki nagy “ÓÓÓÓÓ” -val reagál. :)

  5. Fazekas Erika

    Szerintem simán lehet, bár a gyerekem töritanára tagadja. Viszont a barátnőm párja volt kiküldetésen Koreában és az egyik utitársa, aki történelem rajongó, állítja, hogy rokonok vagyunk. Mindenesetre megmagyarázná miért rajong sok magyar Koreáért.
    Mellesleg a kék-piros Fehérvárnak is színei…..:-)
    Amennyit én tanultam eddig a nyelvből, a hangok is hasonlóak.
    Ja, és a legnagyobb fiam durván hasonlít egy koreai színészre. Még a bőrszínük is.

  6. 杏桃来春

    Jajj :( A videó készítőjének más “művét” is láttam, aki – ahogy Phie is írja- összehoz mindenfélét, amit itt-ott olvasott. A kiejtése meg tényleg gáz.
    Van egy olyan érzésem, hogy a 헝가리 nevet Koreában csak a 19. század óta ismerik valószínűleg a japán vagy az angol nyelv révén ….

    Timi:
    “Egyes kutatók kapcsolatot feltételeznek az urali
    nyelvek és az altaji között is. A koreai hivatalos országpropaganda és az iskolai tankönyvek
    ezt a hipotézist tényként kezelik, azaz a koreai rokonságát hirdetik nemcsak a török, hanem a
    magyar és a finn nyelvvel is.”

    (Osváth Gábor:A koreai nyelv jelentősége, oktatásának helyzete és perspektívái.)

    • Váraljay Gabriel

      Köszönöm az értékes infót!

      • 杏桃来春

        A 헝가리 japán megfelelője a hangarí (ハンガリー) , ami a Japán Országgyűlési Könyvtárban található digitalizált dokumentumokban csak a 19. század végétől jelenik meg.*
        Korábban az Unkaria/Onkaria (翁阿利亞 / 翁加里亜 ) elnevezést használták, ami 17. század eleji kínai térképekre megy vissza. (az 1602-es világtérképet valójában az olasz Matteo Ricci készítette) .**
        Ezeket a térképeket a korabeli Koreában is ismerhette az értelmiség, így elképzelhető, hogy Magyarország ott is 翁加里亜 néven volt ismert (koreai olvasata 옹가리아 ?).
        Van erről egy japán nyelvű cikk, de még sajnos nem tudtam megszerezni…(angol címe:The Zhifang waiji and intellectuals in Choson Korea: the reception and influence of the Zhifang waiji)

        * Tóth Gergely: Birodalmak asztalánál. A monarchiabeli Magyarország és Japán kapcsolattörténete 1869-től 1913-ig, korabeli és új források alapján. Ad librum, 2010. 46-48.oldal
        ** http://fubito.blogspot.jp/search/label/%E7%BF%81%E5%8A%A0%E9%87%8C%E4%BA%9E

  7. 杏桃来春

    Köszönöm :)
    Ha sikerült megszereznem a cikket, lehet, hogy lesz belőle egy blogbejegyzés is :)
    Egyébként tegnap olvastam egy Osváth cikkben, hogy a 한 szót “koreai” jelentésben csak a 19. század végén újították fel.(Osváth Gábor: Etnocentrizmus nyomai a távol-keleti országnevekben.)

    A videó vége felé még odakeveredik Japán is, “bakuhu nyerte el Japán irányítását”. A videó készítőjének állításával ellentétben, ennek a “bakuhu”-nak semmi köze a koreai 박 névhez*, hanem valójában egy kínai szó ( 幕府, putonghua: mùfǔ) “japános” kiejtése (sino-koreai olvasata: 막부). Eredeti jelentése: “hadjáraton levő hadvezér tábora” majd ” a belső palota őrségének parancsnoksága/ parancsnoka” (=konoefu 近衛府). A 12. század végétől pedig “busi-kormányzat” (=sógunátus) jelentése is lett. 

    Ez csak néhány kiragadott példa volt, de a videó többi állítását is erős kritikával kell kezelni :(

    * a 박 név a 밝은 “világos” szóra utal (Osváth Gábor: A koreai személynevek rendszere).

  8. 杏桃来春

    Köszönöm! A Tied is jó!

  9. Zoya

    Szia Gábriel!
    Ma találtam a blogodra. Eddig idáig jutottam az olvasásban. Nagyon tetszik! Köszönöm, hogy megosztod az élményeid!
    Ehhez a post-hoz csak annyit, hogy ezt a videót már láttam korábban és sok butaság van benne, minden esetre, szívesebben hiszek a magyar-koreai rokonságban, mint a finnugor mesében… (És csak csendben, nagyon csendben jegyezném meg, hogy: székely-magyar rovásírás.) :)

  10. Mariana

    nem tudom megnézni a videót =((( pedig kíváncsi lettem volna rá =(

  11. orsi

    Sziasztok ha már nem tudom megnézni lenne valaki olyan nagy lelkű hozzám hogy leírja mit mondanak benne ?:)előre is köszönöm:)!

  12. Kriszti

    Nos én is úgy jártam, hogy már nem tudom megnézni! Kedves egy ilyen távol élő néptől hogy a rokonainak tart bennünket, ismereteim szerint – amelyek nem túl mélyek, vagy tudományosak – annyira nem indultunk messziről, ráadásul szerintem mivel egy nomád portyázgató népcsoport, v. törzs voltunk, nem volt egy konkrét hely amit az otthonunknak nevezhettünk, legfeljebb csak megközelítőleg. Sokakat foglalkoztat a téma, nemrég Ausztráliában élő rokonom mesélte, hogy egy bevásárló központ parkolójában érdekes fazonnal futott össze, akivel aztán beszélgetésbe is bonyolódtak, kiderült, hogy ugor (??) származású és a népe a magyarokkal rokonságban volt. Azt hiszem a cserkeszek is ezt állították egy tudományos csatornán futó műsorban. Lehet, hogy van benne valami, de manapság ennek nem sok jelentősége van, hiszen kis hazánkban élő emberek sem mondhatóak kifejezetten az ősök egyenesági leszármazottainak, hiszen annyiszor történt a történelem során más népek betelepítése különböző okok miatt, hogy talán már alig van közünk az ősmagyarokhoz. Szerintem ez így van jól, ettől lehetünk jobbak, tehetségesebbek, akár színesebbek más zárt nemzeteknél.

  13. 杏桃来春

    Kriszti/ Orsi,

    Nem vesztetek sokat. Osváth könyve szerint Koreában a koreai nyelvet az altaji (vagy az ural-altaji) nyelvek közé szokták sorolni, ennyi igaz, de a videó nem arról szólt, hogy egy ” Kedves egy ilyen távol élő néptől hogy a rokonainak tart bennünket”, hanem inkább arról, hogy a videó magyar készítője olvasott ezt-azt, majd a tudásbeli hézagokat némi fantáziálással pótolta ki, pl koreai Pak – japán bakufu és egyéb marhaságok.
    A koreaiak magyarságképével kapcsolatban inkább Osváthot ajánlom.

  14. 杏桃来春

    Akarom mondani Osváth cikkei szerint.

  15. Gina

    Szia, nekem azt irja avideora hogy privát.szovalnem engedi hogy megtekintsem! :((

    • Váraljay Gabriel

      Hát az egy régi videó, azóta törölték szerintem… túl sok kritika érte.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük